Ecate!!!

vieni avanti ab infera...

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. darkslayer88
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    cmq ha anche altri significati tipo l'unione del 2 col tre ovvero del femminile col maschile (e quindi ancor aarmonia) oppure la mente (lo spirito) che prevale sulla materia (i 4 elementi), se messo al contrario si inverte il significato.i satanisti lo usano per raffigurare la faccia del caprone infernale in quanto rientra perfettamente nella stella al contrario. poi credo ci siano altri significati ma ora non mi vengono in mente.
     
    Top
    .
  2. darkslayer88
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    qualcuno che sa il latino quando ha tempo mi potrebbe tradurre questa invocazione? grazie:

    Invocazione ad Hecate

    Nox, arcani fidissima, quaeque diurnus
    aurea cum Luna succeditis ignibus astra
    tuque triceps Hecate, quae coeptis conscia nostris
    adiutrixque venis et cantus et artis magorum,
    quaeque magos, trivia, pollentibus instruis herbis,
    auraeque et venti et montes et omnes lacusque,
    dique omnes nemorum, dique omnes noctis, adeste!

    Edited by darkslayer88 - 1/12/2005, 00:19
     
    Top
    .
  3. Evans
        +1   -1
     
    .

    User deleted



    io sto traducendo la storia di un astronomo che assorto a guardare il cielo cade in un pozzo^^

    comunque appena posso vedo i tradurla...
     
    Top
    .
  4. Lord of Elements
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    si la conosco...se nonn sbaglio deve essere di Esopo..però non ne sono sicuro
     
    Top
    .
  5. Guardianomystico
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ma voi fate il classico??
     
    Top
    .
  6. Evans
        +1   -1
     
    .

    User deleted



    io lo scientifico...
     
    Top
    .
  7. darkslayer88
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    io lo scientifico tecnologico che è identico ma senza latino e più laboratorio
     
    Top
    .
  8. Evans
        +1   -1
     
    .

    User deleted



    cmnq il pezzo:"et amnes lacusque..."

    e' sbagliato...

    et omnes lacus

    o omnes lacusque...

     
    Top
    .
  9. Lord of Elements
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Guardianomystico @ 30/11/2005, 16:54)
    Ma voi fate il classico??

    io si biggrin.gif
     
    Top
    .
  10. Koshiro_Syder
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    anche io...ma non sono bravo a tradurre...mi rompo...le versioni le faccio a senso e molto poco letteralmente...(media nelle ver. del 5,5)

    Edited by Koshiro_Syder - 1/12/2005, 15:13
     
    Top
    .
  11. Guardianomystico
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Idem anche se riesco a salvarmi col sei smile.gif
     
    Top
    .
25 replies since 10/10/2005, 19:33   7732 views
  Share  
.