Antico "chiamo" siciliano

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    134
    Punti Antro
    0

    Status
    Offline
    Io sono della provincia di Catania e da me è così: stilla di vera luci va undi n.n..e ieccaci tri vuci cu sapi chi ci vinni ca ancora nun vinni ?n.n.... ti cumanda e m'ascutari l' ommu meo pe l'oricchi l'ha pigghiari e ai me peri me ra puttari
     
    Top
    .
  2. white wizard
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    il siciliano non e un dialetto perche esiste da prima dell italiano,e cambia in ogni zona della sicilia
     
    Top
    .
  3.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    134
    Punti Antro
    0

    Status
    Offline
    Si lo so cambia addirittura da paese a paese non da zona a zona comunque volevo semplicemente fornire una traduzione della mia zona
     
    Top
    .
  4. white wizard
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    il siciliano non e un dialetto perche esiste da prima dell italiano,e cambia in ogni zona della sicilia
     
    Top
    .
  5. --Mizar--
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Molto bello, io credo molto in queste cose tramandate dalle vecchiette , nel bene e ahimè nel male. Io sono della provincia di Messina e ho capito benissimo il significato anche se alcune parole sono un po' diverse. Lo farò nel mio dialetto :-)
     
    Top
    .
  6. Ica16
        +1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    Buongiorno qualcuno sa dirmi se funzionano? Li avete provati?[SPOILER][/SPOILER]
     
    Top
    .
  7.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    116
    Punti Antro
    0

    Status
    Offline
    CITAZIONE (skally @ 6/5/2016, 00:08) 
    Non è anciora ma àncura
    Stella si dice stidda
    Se lo dovete fare in siciliano è
    Stidda ri vera luci
    va unni N.N )( nome e cognome dell'amato)e ieccaci tri vuci.
    Cu sapi chi c'abbinni
    c'ancura nun binni?
    N.N. ( Dire il nome e cognome proprio ) ti cumanna,
    e tu mi l'ha fari.
    U me omu N.N ( nome e cognome dell'amato),
    pi l'aricchia l'ha piugghiari e a li me peri l'ha purtari "

    Dipende da quale zona scrivi. Dalle mie parti molte parole sono diverse e dovrò adattarlo al mio dialetto.
    Suppongo che per un non siciliano (Non siculo, che significa unicamente proveniente dal centro oriente dell'isola) non sarà semplice
     
    Top
    .
21 replies since 6/11/2015, 18:42   6729 views
  Share  
.